Obras de poesía
Poemarios y poesía suelta. El ritmo, el corte del verso y las licencias que sostienen el poema: todo aquello que no es un error, aunque lo parezca.
EDICIÓN · CORRECCIÓN · TRADUCCIÓN · INFORMES DE LECTURA
¡Hola! Soy Carmen Marín. Corrijo y edito textos, traduzco del francés y del inglés, y elaboro informes de lectura. Mi especialidad: filosofía, literatura, ensayo y poesía.
Vengo de la filosofía: me gradué en la UNED y seguí con un máster en Estudios de Asia y África en El Colegio de México. Esa formación me enseñó a leer despacio, a seguir el hilo de un argumento y a ver dónde una frase deja de sostenerse.
Después decidí profesionalizar el oficio y obtuve el Certificado de Corrección Profesional de Cálamo & Cran: corrección ortotipográfica y de estilo según normativa UNE e ISO. Hoy corrijo estilo para la Editorial CSIC y he elaborado informes de lectura y scouting de autores para Siglo XXI, entre Madrid y México.
He vivido años en Argentina, Bolivia y México, y trabajo en español, francés, inglés y árabe. Esa mirada entre orillas es la que llevo a cada texto.
Qué puedo hacer por tu texto
Poemarios y poesía suelta. El ritmo, el corte del verso y las licencias que sostienen el poema: todo aquello que no es un error, aunque lo parezca.
Novela, relato y narrativa breve. Pulo el estilo y la coherencia sin borrar nunca la voz de quien escribe.
Teatro y guion. Acotaciones, diálogo y registro propio de cada personaje, con la vista puesta en el texto dicho en voz alta.
Ensayo y texto académico. Filosofía, humanidades y ciencias sociales: seguir el argumento hasta el final y ver dónde deja de sostenerse.
Cuéntame tu proyecto y te preparo una propuesta personalizada, sin compromiso.